Reseña sumaria del acto informativo WE ARE MAROON (TODOS SOMOS MAROON)

Por Carolina Saldaña

El 11 de diciembre de 2020 se transmitió ‘We Are Maroon’, un acto muy especial sobre el preso político Russell ‘Maroon’ Shoatz, encarcelado en las prisiones del estado de Pensilvania desde 1972 — ¡48 años! Después de una campaña internacional para oponerse a su reclusión en aislamiento, Maroon por fin fue trasladado a población general en febrero de 2014. Ahora sufre de cáncer, etapa 4 y fue hospitalizado en mayo de 2019. A la edad de 77 también sufre de COVID.

Este programa es parte de una campaña para presionar al gobernador de Pensilvania, Tom Wolf a dictar su libertad inmediata.

El  AfroYaqui Music Collective es el organizador del acto moderado por Lavinia Davis  (Vee) y Kempis ‘Ghani’ Songster (Ghani). También en el evento escuchamos el rap de Jasiri X y Black Rapp Madusa. Se puede ver en este enlace:  https://www.youtube.com/watch?v=zf39AJxVJ8M

Que interesante que los organizadores del acto sean músicos y activistas, igual que los editores del libro Maroon the Implacable  — el saxofonista y escritor Fred Ho y el clarinetista y eco-activista Quincy Saul. ¿Qué tendrá Maroon para inspirar el apoyo de personas de tanta calidad creativa y llamativa, quienes a su vez, inspiran a miles de personas más para apoyarlo?

Unos datos sobre el activismo de Maroon

En los años 60, Russell Maroon Shoatz era activista comunitario e integrante fundador del Consejo Negro de Unidad (Black Unity Council, BUC) en Filadelfia, que se fusionó con el Partido Pantera Negra (Black Panther Party, BPP) en 1969. En 1970, fue uno de los acusados de un ataque a una estación de policía de Filadelfia como represalia por los ataques policiales sufridos por la comunidad negra. En ese ataque, un policía murió. Durante dieciocho meses, Maroon estuvo activo en la clandestinidad como soldado en el Ejército de Liberación Negra (Black Liberation Army, BLA) hasta su detención en 1972.

El luchador por la libertad se escapó de la prisión dos veces, y en 1977 permaneció prófugo durante veintisiete días antes de ser capturado nuevamente. El 2 de marzo de 1980, se liberó una vez más, pero fue capturado tres días después. Desde entonces, Maroon ha estado en prisión, cumpliendo varias sentencias de cadena perpetua.

¿Y por qué se conoce como ‘Maroon’?

En su libro, Maroon el Implacable (2013), él cuenta historias contundentes sobre el sistema penitenciario, el feminismo y  la ecología. También relata las conclusiones de sus extensos estudios sobe la resistencia a la esclavitud por las comunidades cimarrones en Surinam, Jamaica y Estados Unidos.

En inglés, ‘cimarrón’ es ‘maroon’, y de ahí toma su nombre.

Habla Maroon

Después de unas estrofas del increíble jazz rap  del Colectivo de Músico Afro Yaqui, la primera voz que escuchamos en este programa es la de Maroon. Dice que está cumpliendo dos sentencias que, en efecto, son de cadena perpetua.

“Tengo que cumplir la primera sentencia antes de empezar la segunda. La única manera que puedo salir de aquí es con un conmutación firmada por el gobernador”.

“El cambio principal que he notado al estar en prisión es el tremendo aumento de la cantidad de personas que ingresan. Esta oleada ha cambiado radicalmente la forma en que se maneja el sistema penitenciario. Cuando llegué por primera vez, el sistema era de encierro, pero… aunque  nos tenían cautivos, por lo menos era posible conseguir las cosas necesarias. Ahora lo único que puedes recibir es algo que comer. Realmente creo que me tienen aquí por dos motivos. La venganza personal y el hecho de que yo siempre haré algo positivo por los demás presos…”

Maroon explica que al ser diagnosticado con COVID fue enviado con otras 29 personas a un gimnasio con solamente una taza de baño, una situación intolerable que a veces lo dejó con el pantalón cagado y sólo aumentó el índice de contagio. (Después de esa experiencia peligrosa, Maroon está de nuevo en su celda de aislamiento –otra forma de tortura.)

Ghani y Mike Africa, padre, sobre la dieta en prisión

A petición de Vee en este acto informático, Ghani habla con Mike Africa, padre, sobre la importancia de la dieta en prisión. Los dos se habían conocido tras las rejas. Ghani recuerda que los hombres y mujeres de la Organización MOVE habían encontrado la comida en las prisiones muy dañina y que  reclamaron frutas y verduras frescas.

Le dice a Mike: “Me acuerdo cuando solías sacar jitomates y pepinos y zanahorias  de contrabando desde la cocina a riesgo de perder tu trabajito de esclavo y ser enviado al hoyo por hacerle llegar verduras frescas a Maroon.  Maroon me dijo, ‘Dile a Mike mil gracias. Si yo pudiera comer estas cosas todos los días, no comería otra cosa’”.

Mike Africa, padre, responde: “Para mí fue un honor enviar unas vitaminas a Maroon”.

Habla una doctora familiar

La doctora Jean Schneider habla de los efectos del COVID sobre personas encarceladas, destacando el riesgo más alto para personas de edad, incluyendo problemas respiratorios, cardiacos y coagulación de sangre. Dice que en muchos hogares para ancianos se requiere que el personal tenga exámenes para detectar esta enfermedad, pero en las prisiones esto no se hace. Opina que definitivamente Maroon debe estar en casa.

Recomendaciones de la Organización de Naciones Unidas

Vee destaca que las recomendaciones de la ONU al gobierno de Estados Unidos incluyen reclamos para reducir la población en lugares de detención, y algo inédito casi nunca difundido en los medios de comunicación: Liberar a los presos políticos primero.

ALC: Wolf tiene la autoridad de liberar a Maroon y a Mumia también

Saleem Holbrook, Director del Centro de Derecho Abolicionista (Abolitionist Law Center, ALC), le dice a Ghani que el Gobernador Tom Wolf de Pensilvania tiene la autoridad de conceder libertad por compasión a los presos con COVID, pero no lo está haciendo. En julio, el recibió una lista de 1600 personas elegibles por razones médicas, pero hasta la fecha sólo ha liberado a 300. “Maroon debe encabezar la lista junto con Mumia Abu-Jamal”, opina Saleem. También insiste en que los informes diarios sobre COVID difundidos en noticieros nacionales e internacionales deben incluir la situación de la pandemia en las prisiones.

Ghani comparte datos sobre la vida de Maroon

Dice que en prisión Maroon le había contado que creció en una familia que lo apoyaba. Le gustó leer en casa, pero no en la escuela porque sus maestras eran racistas y se portaban como la policía.

A la edad de 11, Maroon fue reclutado por una pandilla. Para disminuir su influencia, su mamá lo envió a la Ciudad de Nueva York en los años 60. Un día vio una multitud de gente escuchando a un orador. Maroon se acercó y dijo que sus palabras eran “como rayos de laser que penetraban su corazón y su alma”. Fue Malcolm X el hombre que cambió su vida.

Al regresar a Filadelfia durante el régimen del tirano Frank Rizzo, Maroon fundó el BUC. Un momento determinante en su vida fue el asesinato de un niño negro por la policía. La gente de la comunidad pidió a Maroon y al BUC que hicieron algo al respecto.

“Fue lo mismo que sucede hoy en día”, dijo Ghani: “La gente que exige justicia para George Floyd también debe exigirla para todos los compañeros que han luchado por nosotros: Maroon, Mutulu Shakur, Sundiata Acoli, Mumia Abu-Jamal y Leonard Peltier”.

Saleem Holbrook responde a la pregunta: ¿Cuál impacto ha tenido Maroon sobre los activistas de  hoy?

Saleem Holbrook del ALC le cuenta a Ghani: “Maroon me dio a luz. Soy quien soy debido a él”. También cita a Jo-Jo Bowen, Mumia Abu-Jamal y Dhoruba Bin Wahad como influencias mayores en su vida. Recuerda especialmente haber escuchado a Ramona Africa hablar en un programa de jazz. Ella dijo que los integrantes de la Organización MOVE eran vegetarianos y al cada rato enfatizó uno y otro punto con la frase OnaMOVE. En aquel entonces Saleem tenía 17 años.

Unos días después de los motines en la prisión Camp Hill, vio a un integrante de MOVE, tal vez Chucky Africa, en una sala y gritó: OnaMOVE! ‘Chucky’ le dio una mirada con una pregunta: “¿Hijo, sabes en dónde te encuentras?”

Después, Mike Africa, padre, le dijo a Saleem y a otros jóvenes: “Vengan  acá con nosotros. No sólo vamos a alimentar sus fuegos de resistencia, sino que los vamos a proteger y darles de comer”.

“De no haber tenido contacto con algunos presos políticos, no estaría aquí ahora”, dice Saleem.

Zee presenta a Tommy Joshua, fundador del Peace Park

Le pregunta: “¿Cuál impacto han tenido las enseñanzas de Maroon sobre ti?”

“Maroon es un gigante”, responde Tommy, “un héroe, un campeón. Vamos a ganar. Maroon se ha hecho inmortal”.

Tommy sigue hablando: “Ahora hay mucha gente reclamando tierra, cultivando cosechas, construyendo relaciones sociales libres de la supremacía blanca y el patriarcado. Pero el acercamiento de Maroon ha sido revolucionario. En estas luchas hay que derribar todo el sistema”.

“¿Cuál es la importancia de las huertas de verdura y los frutales?” pregunta Zee.

“¡Viva John Africa!” Responde Tommy Joshua. “Nosotros apreciamos mucho el ejemplo y el sacrificio de MOVE. La revolución para la tierra y alimentos es importante. Para combatir la agresión nutricional hay que regresar a la tierra, tomar tierras en nuestras comunidades, transformar lotes baldíos en oasis de víveres!”

¿Y qué dicen las personas organizadoras?

Etta Cétera habla de su programa inspirado por Maroon sobre ofrecer cursos universitarios en línea en las prisiones. “La gente merece la educación”, dice.

Ben Barson, compositor y saxofonista del Colectivo de Música AfroYaqui se refiere a Maroon como “un activista, teórico y mentor que ha sido una luz en nuestras vidas”. Anuncia que el 15 de enero será un Día Internacional de Solidaridad con Maroon.

Ghani cierra el acto con un poema transcrito y difundido por el preso político Jo Jo Bowen. Dice: “Jo Jo es un camarada y querido amigo de Maroon. El poema no sólo describe a Jo Jo, sino a Maroon, Sundiata Acoli, Leonard Peltier, Mutulu Shakur, Al Joyner (que en poder descanse) y Mumia Abu-Jamal”.

Soy viejo, encorvado, defraudado

Pero nunca me han derrotado

Mañana comienzo de nuevo.

***

Favor de llamar por teléfono al Gobernador Tom Wolf 001 (717) 787-2500  para exigir la libertad inmediata de Maroon.

Si desean hablar en inglés, pueden decir algo sencillo:

I demand immediate freedom for Russell Maroon Shoatz #AF-3855.

Comentarios cerrados.